DUYÊN THƠ
HỮU DUYÊN THIÊN LÝ NĂNG TƯƠNG NGỘVÔ DUYÊN ĐỐI DIỆN BẤT TƯƠNG PHÙNG
VÌ THƠ DÙ CÁCH XA TA HÀNG VẠN DẶM DẪU TUỐI TÁC CÓ KHÁC NHAU NẾU CÓ DUYÊN VỚI NHAU TA VẪN CÓ THỂ GẶP NHAU TẠI TRANG BLOG NÀY . LERMÔNTÔP, TRẦN ĐĂNG KHOA ,TS Đ L T VÀ TÔI ĐÃ GẶP NHAU Ở ĐÂY MỜI CÁC BẠN CHUYỆN TRÒ VỚI CHÚNG TÔI.
THƠ M I LERMÔNTÔP
(1814-1841)
NHÀ CỦA TÔI
(1814-1841)
NHÀ CỦA TÔI
|
Độc thoại (Người dịch: Đỗ Thuý) | |
Bạn ơi, kẻ ngu ngốc trên đời hạnh phúc Có cần chi kiến thức với tài năng Lòng yêu tự do, khát vọng vinh quang, Khi chúng ta không được ra thi thố? Như cây cỏ phương bắc này lạnh giá Đời chúng ta cũng sớm nở tối tàn... Cuộc sống trôi đơn điệu muộn mằn Như mặt trời đông bên chân trời xám Giữa quê hương vô cùng ngột ngạt Lòng buồn rầu, tim nặng đá đeo Không thấy ngọt ngào tình bạn, tình yêu Tuổi trẻ khổ đau trong bão lòng trống rỗng Chất độc hằn thù nhuộm đời nhanh chóng Chén đời thừa- đắng miệng, lạnh tanh; Chẳng có chi làm vui vẻ tâm tình! Thơ Lermôntôp/ NXB Văn học, 1978 Đỗ Thúy- TS Ngữ văn tên thật là Đỗ Lai Thúy học khoa Nga trường ĐH SP NN Hà Nội sau tôi 2 khóa. Tôi thật sự quen anh vào một buổi tối cùng coi kho vật liệu của trường ĐHSP NN Hà Nội khi trường sơ tán về một tỉnh cách xa Hà Nội để tránh bom đạn trong thời kỳ chiến tranh chống Mỹ vào thập niên 60 của thế kỷ trước.Thật bất ngờ tự nhiên cả hai cùng khoái mấy bài thơ của Trần Đăng Khoa và đọc cho nhau nghe ( T Đ K lúc đó mới 8 tuổi đã có thơ đăng báo và được nhà thơ Xuân Diệu giới thiệu một cách trang trọng một buổi phát trên Đài phát thanh tiếng nói Việt Nam)Do cái duyên và cái máu văn học mà chúng tôi thỉnh thoảng hễ có dịp lại trao đổi với nhau tìm gặp nhau.Đỗ Lai Thúy có một dịp công tác ở quê tôi đã đến thăm nhà bố mẹ tôi ,thăm nhà riêng của tôi thăm cả trường nơi tôi dạy môn tiếng Nga.Chúng tôi lại đọc cho nhau nghe những bài thơ "làm lấy"và những bài thơ dịch từ tiếng Nga .Tôi rất thích 2 bài thơ dịch của Đỗ Lai Thúy in trong tập Thơ M I Lermôntôp nxb Văn học 1978.Anh mua tặng tôi tập thơ đó.Cảm động trước sự nhiệt tình của bạn và rất ngưỡng bộ tài văn học của bạn tôi đã viết 2 bài thơ sau tặng anh.
GẶP LẠI
Tặng Đ L T
Lại về vườn Thúy bạn ta
Bâng khuâng đậu đất Thanh Hà* hôm nay
Bồi hồi như tỉnh như say
Cùng nhau ôn lại những ngày nên nhau
"Ai hay buổi ấy ban đầu"*
Cho ta bắc lại nhịp cầu cách xa
Bây giờ ta lại gặp ta
Dòng sông xanh thắm Thanh Hà là đây
Chú thích:
* Thanh Hà: Một địa danh ở tỉnh Phú Thọ
** Câu thơ của Đ LT :
"Ai hay buổi ấy ban đầu
Còn soi sáng mãi nỗi sầu hôm nay"
NHÀ CỦA TÔI
Tặng Đ L T
Chữ tình sẽ còn giàu mãi mãi
Xa lâu ngày hôm nay gặp lại
Giàu của chúng ta đâu phải là của cải
Giàu nỗi niềm mơ ước mà thôi
Anh đã lên thăm nhà của tôi
Tôi thích bài "NHÀ CỦA TÔI"(thơ anh dịch)*
Có nhà riêng ai mà chả thích
Đã mấy ai có được" NHÀ CỦA TÔI"
* Bài thơ NHÀ CỦA TÔI của M I Lermôtôp do Đ LT dịch
ĐINH DIÊN KỲ MINH
|
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét